2025/07/18 3

188. 忙中閑園/ChatGPT와 대화로 구성하다

188. 忙中閑園 망중한원 망중한의 전원 검(檢)운滿目躍動初夏園 눈 가득 약동하는 초여름 전원만목약동초하원陶醉形色拂思念 형색에 도취 되어 사념을 떨치네.도취형색불사념池中荷葉魚隊傘 연못 속 연잎은 물고기 떼의 우산이요지중하엽어대산 軒下蛛絲鷰巢簾 처마 아래 거미줄은 제비집의 발이라네.헌하주사연소렴蛙聲引氣身自隨 개구리울음이 기운 이끄니 몸 절로 따르고와성인기신자수野薔送香心又恬 찔레꽃이 향기 보내니 마음 또한 편안하네.야장송향심우념投鋤傾杯忙中閑 호미 던지고 잔 기울이는 망중한투서경배망중한此後下雨欣然霑 차후에 비 내리면 흔연히 젖으리라!차후하우흔연점* 12. 검(檢): 검, 겸, 념(렴), 범, 섬, 엄, 염, 점, 첨, 폄, 험, 혐* 백련초해(百聯抄解): 池中荷葉魚兒傘, 梁上蛛絲鷰子簾의 변형이다. 형식은 대장..

대한신운 2025.07.18

187. 享有淸夜 맑은 밤을 누리다/ChatGPT와 대화로 구성하다

187. 享有淸夜 향유청야 맑은 밤을 누리다 가(家)운午後細雨弄柳退 오후의 가랑비가 버들 희롱하다 물러나고오후세우농류퇴初晴西天入彩霞 막 개인 서쪽 하늘은 채색 노을을 들였네.초청서천입채하含雨芳草引長堤 비 머금은 향기풀이 긴 둑을 이끄니함우방초인장제臨溪閑步迎淸夜 시내 임한 한가한 걸음 맑은 밤을 맞네.임계한보영청야 月鉤垂水魚驚釣 초승달 물에 드리우니 물고기는 낚싯바늘인 줄 피하는 듯월구수수어경조煙帳橫山鳥畏羅 안개 장막이 산 가로지르니 새는 그물인 줄 두려워하는 듯연장횡산조외라辰宿明滅滿碧空 별자리 명멸하며 푸른 하늘을 채워진수명멸만벽공銀河三更始歸家 은하의 삼경에 비로소 귀가했네.은하삼경시귀가 * 1. 가(家): 가, 과, 나(라), 다, 마, 사, 아, 야, 와, 자, 차, 타, 파, 하, 화* 백련초해(百..

대한신운 2025.07.18

186. 紫薇花 배롱나무꽃/ChatGPT와 대화로 번역을 바로 잡다

186. 紫薇花 자미화 배롱나무꽃 두목(杜牧)曉迎秋露一枝新 새벽에 가을이슬 맞이해야 한가지 새로우니효영추로일지신 不占園中最上春 정원 속 최상의 봄은 차지할 수 없다네.불점원중최상춘桃李無言又何在 복숭아 자두꽃 말 없다더니 또한 어디에 있었던가!도리무언우하재向風偏笑艷陽人 농염한 봄에 바람 향한 사람을 향해 편애하며 웃었지!향풍편소염양인 * 두목(杜牧, 803–約852): 자(字)는 목지(牧之), 당(唐)나라 중·후기의 시인이자 문장가.* 向風偏笑艷陽人: 艷陽向風人偏笑로 써야 올바른 뜻을 짐작할 수 있다. 평측 안배의 제약으로 인해 올바르게 구성되지 못한 구이다.* 아래 央视网2025-07-17 12:43 기사를 보고 이 작품을 검색하여 번역해 둔다. ⇓ ChatGPT 오역과 성찰의 비평다음은 해당 시를 번체..

대한신운 2025.07.18